原帖由 纨绔 于 2009-8-26 07:46 发表
七夕严格意义上说应该是夫妻团圆节还差不多.牛郎和织女都已经有两个小孩了,两地分居,一年见一次面,最多也就是个久别赛新婚,跟情人节有什么关系?真搞不懂.
情人的原意一是感情深厚的友人,如“回轩驻轻盖,留酌待情人”([南朝 宋] 鲍照 :《翫月城西门廨中》)、“惭愧情人远相访,此身虽异性长存”( [唐] 袁郊 :《甘泽谣·圆观》);二是恋人,“花动拂墙红萼坠,分明疑是情人至”( [ [宋]赵令畤:《商调蝶恋花·莺莺传》鼓子词)、“也有美人自家写照,寄与情人”([明]汤显祖:《牡丹亭·写真》)。
现代意义为因感情发生性关系、却没成为法定配偶,俩人间互称“情人”;现在所称的“情人”,一般指婚外性伴侣。
夫妻间曾互称“爱人”, 但不能称“情人”。 |