本帖最后由 成根 于 2010-12-20 10:15 编辑
“徵”在这里是读什么呢?宫商角徵羽?还是同“征”?
他山之石 发表于 2010-12-19 09:02
“征”的繁体字。有:1、召集(如“徵兵”。《史記•卷一•五帝本紀》:“於是黃帝乃徵師諸侯,與蚩尤戰於涿鹿之野”);2、責問、詢問(如:“徵詢意見”。《左傳•僖公四年》:“王祭不共,無以縮酒,寡人是徵”);3、驗證、證明。(如《論語•八佾》:“夏禮吾能言之,杞不足徵也”);4、公開尋求、招請(如:“徵婚”、“徵文”); 5、課取、收取(如:“徵稅”。《左傳•昭公二十年》:“布常無藝,徵斂無度”);6、預兆、跡象(如:“吉徵”﹑“凶徵”。《史記•卷四•周本紀》:“夫國必依山川,山崩川竭,亡國之徵也”);7、 姓(如三國時吳國有徵崇)等解释。
在本谜中,是預兆之意。
而“宫(gōng )、商(shāng )、角(jué)、徵(zhǐ)、羽(yǔ)”的名称,见于距今2600余年的春秋时期。在《管子·地员篇》中,有采用数学运算方法获得“宫、商、角、徵、羽”五个音的科学办法,这就是中国音乐史上著名的“三分损益法”。 |