成根 发表于 2007-7-17 07:50

以圈代言的相思诗[怪体诗十五]


    宋代朱淑真(号幽栖居士)幼年才气过人,读书一目十行、文章清丽幽艳,善作诗词;是我国历史上罕见的才女。丈夫连年经商在外,给她带来说不完的幽怨和烦恼。
    传说有一年又到年根岁底,还不见丈夫影儿。她思念无奈,便托人捎了一封信去。丈夫打开信一看,只见信上画着13行大大小小的圆圈儿。
    她丈夫左右端详不解其意,正在为难之时,一阵小风将信纸吹落案边瓦盆当中。丈夫连忙捞起,信纸已湿透,只见那十三行圈圈儿的夹行中、显出13行密密麻麻的小字:原来淑真早就料到丈夫看不懂圈圈意思,使用矾水作了注释。遂传为千古佳话。

相思欲寄无从寄,画个圈儿替。
话在圈儿外,心在圈儿里。
单圈儿是我,双圈儿是你。
你心中有我,我心中有你。
月缺了会圆,月圆了会缺。
我密密麻麻加圈,你密密麻麻知我意。
   还有那说不完的相思话,一路圈儿圈到底。:kiss:    

[ 本帖最后由 成根 于 2007-7-17 07:52 编辑 ]

发表于 2007-7-17 09:18

还珠格格里听说过这首诗
页: [1]
查看完整版本: 以圈代言的相思诗[怪体诗十五]