[ 本帖最后由 蓝色的紫罗兰 于 2008-6-18 20:24 编辑 ] :L :L :L 这话看了怎么还带宁波味的? 最后一句话我还是没看懂是啥意思。。 真囊发绳精了,看的偶恰勒死:funk: 哈哈哈,葱给上篇强山话论文。 象山话翻译的一个笑话。
有几个人看懂了。:lol
------------------------------------------------------------------------------
大岩近个“过桑湖”
一个内拧从国外吗了一则乌据,当算乘非及大追类,为了混枪水,闹乌据抗了库当里向,乘上了非及。
伐小的,乌据抗了库当里向闷了难故司了,葱“豆门”里向拔促类了,口口的个空窘小家看见了,冈:“我看将过的“过桑湖”算多类,哈么看将过大岩近个,嗯是扫乌当拧喔?”格个内拧米空血促红。
[ 本帖最后由 大海 于 2008-6-19 02:55 编辑 ] 不会忘记象山话的;P
家里主语是普通话,但偶尔会练习象山话,偶老公还是能听懂多数的.偶尔还学着说;P 原帖由 大海 于 2008-6-19 02:54 发表 static/image/common/back.gif
象山话翻译的一个笑话。
有几个人看懂了。:lol
------------------------------------------------------------------------------
大岩近个“过桑湖”
一个内拧从国外吗了一则乌据,当算乘非及大追类,为 ...
哈哈翻译出来会笑死人的 原帖由 在路上 于 2008-6-19 05:50 PM 发表 static/image/common/back.gif
哈哈翻译出来会笑死人的
看来,你算一个。:lol
页:
1
[2]