英国《金融时报》中文网专栏作家谁谁谁 2008-09-03 选择字号: 大 中 小
“Dog years”,这是住在上海的老外对上海生活的形容。
“如果来者不拒,每天我都有机会下饭馆、去酒吧、派对,或者看演出、唱卡拉OK。精彩的生活实在太密集了,以至于我觉得在上海生活一天,相当于在美国生活一个星期。”一个在上海呆了一年的美国人对这样的生活节奏感到非常兴奋。
“Exciting, also exhausted.”这是另一位英国人对这里生活的形容。
美国人把狗的年龄看作人的1/7。也就是说狗活一天相当于人活七天。因此他把自己在上海的生活称为“狗年月”。
经常来沪出差的北京或者港台朋友喜欢问的一句话是:“最近又有什么新餐馆新酒吧开张吗?”答案永远是“有!”而且总有卖点。要么是老房子翻新,要么是风景独美,要么是影视明星投的资,总之决不会让好奇心有一点点失落。而对于上海常客或者本地的上海人,如果不及时更新视野,一不留神就落了伍。
连人的信息也要随时更新。应酬场上,数月未见的朋友,一定要记得重新换一张名片,否则很容易叫错头衔或者所属公司的名称。杰出才俊们升迁的速度比跳槽的速度更快。二十七八的总经理满街都是。倒不是虚张声势,而是确实本事了得:他们精通两门外语、每天工作十二三个小时并且还能抽出时间健身、谈恋爱、每晚窜两个吧连带会一打新朋友。
每次到浦东金茂君悦酒店,乘坐以每秒钟7米的速度飞腾的电梯时,我都能体会到一种强烈的超重感觉。这种感觉和每天在上海激烈生活的感觉有点相似:心跳加速、有一点耳鸣、四肢变得紧张、精神有点亢奋。
有个嫁了法国小伙的女朋友去公婆家办喜事。刚去的一两天,兴奋地打电话回来:“你不知道躺在躺椅上一边晒太阳一边读书的感觉有多么好!这在上海是永远体会不到的。”两个礼拜不到,她就开始厌倦了这种“好感觉”,并对她婆婆的生活表示怜悯。因为晒太阳的的生活已经并将继续日复一日、年复一年的无限循环下去,不管有太阳还是没太阳,不管你想晒还是不想晒。她很幸运,因为他们不久又回到了上海。连她的法国先生也无法适应自己的家乡那让人昏昏欲睡的生活了。
无独有偶,我那远在美国定居的大学同学寄来一张照片:一对小夫妻在一家小饭店欢庆结婚三周年。这是他们在美国五年间第三次下馆子。上一次是在两年前,为了庆祝丈夫找到工作。
照片上的中餐馆家具朴实、餐具精致,灯光昏黄但是温暖。桌面上摆着三盘菜。大概是请邻桌的人代劳按的快门,夫妻俩认真地看着镜头,眼睛里都是满足、欣慰和安全感。这种眼神,是生活在“狗年月”中的上海精英所没有的。 |