热度 5||
Je trouve que je suis un petit oiseau des fois
J’ai envie de voler, mais pas loin
Peut-être je deviens un but pour le chasseur quand j'atteins branche un jour
Je trouve que je suis délaissée après je vole dans le ciel
有时候我觉得自己像一只小小鸟
想要飞却怎么样也飞不高
也许有一天我栖上了枝头却成为猎人的目标
我飞上了青天才发现自己从此无依无靠
Je ne peut pas dormir en pleine nuit touts les fois
Je doute si mon futur ne deviendrait pas meilleur
Comment le futur ?qui sais réellement ?
Je ne trouverai pas le bonheur jamais s’il est une légende
每次到了夜深人静的时候我总是睡不着
我怀疑是不是只有我明天没有变的更好
未来会怎样究竟有谁会知道
幸福是否只是一种传说我永远都找不到
Je suis un petit oiseau ,très très petit
J’ai envie de voler, mais pas loin
Je cherche un chaud embrassement toujours
Cette demande ,est –ce qu’ elle est fort ?
我是一只小小小小鸟
想要飞呀飞却飞也飞不高
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
这样的要求算不算太高
Je suis un petit oiseau ,très très petit
J’ai envie de voler, mais pas loin
Je cherche un chaud embrassement toujours
Cette demande ,est –ce qu’ elle est fort ?
我是一只小小小小鸟
想要飞呀飞却飞也飞不高
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
这样的要求算不算太高
Le monde qui connaît mon nom , comment allez –vous ?
On ne peut pas fuir en cas de petit monde
Quand je passe tout les heureux et tristes
Quand vous décidez de prendre votre futur
La pression de la vie et la dignité de la vie
Quelle est plus importante ?
所有知道我的名字的人啊你们好不好
世界是如此的小我们注定无处可逃
当我尝尽人情冷暖当你决定为了你的理想燃烧
生活的压力与生命的尊严哪一个重要
Je suis un petit oiseau ,très très petit
J’ai envie de voler, mais pas loin
Je cherche un chaud embrassement toujours
Cette demande ,est –ce qu’ elle est fort ?
我是一只小小小小鸟
想要飞呀飞却飞也飞不高
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
这样的要求算不算太高
Je suis un petit oiseau ,très très petit
J’ai envie de voler, mais pas loin
Je cherche un chaud embrassement toujours
Cette demande ,est –ce qu’ elle est fort ?
我是一只小小小小鸟
想要飞呀飞却飞也飞不高
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
这样的要求算不算太高
象山同乡网 ( 京ICP备10005750号 )
GMT+8, 2024-11-3 04:23
Powered by Discuz! X3.5
copyright by 54xsr.com