蓝色的破屋顶 发表于 2008-11-27 19:38

看看强大的中文,全文只有一个发音的文言文,你能翻译出来吗?(转)

《施氏食狮史》
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮,氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时适施氏适市。氏视十狮恃矢势,使十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时始识十狮尸,实十石狮尸。试释是事。

■《熙戏犀》作者:赵元任 西溪犀,喜嬉戏。嵇熙夕夕携犀徙,嵇熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。嵇熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。

■《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?” 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。” 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?” 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。

■《饥鸡集矶记》 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。

■《季姬击鸡记》 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥 叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既 济,跻姬笈,季姬忌,急咭 鸡,鸡急,继圾几,季姬急, 即籍箕击鸡,箕疾击几伎, 伎即齑,鸡叽集几基,季姬 急极屐击鸡,鸡既殛,季姬 激,即记《季姬击鸡记》。

■《遗镒疑医》 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!

■《易姨医胰》作者:江涛 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨 胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪, 胰以医。易胰怡怡,贻医一夷 衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。 噫!以蚁医胰,异矣!以夷 衣贻夷医亦宜矣!

■《侄治痔》 芝之稚侄郅,至智,知 制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄 至芝址,知之知芷汁治痔,至 芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执 直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至 芝,芝执芷治痔,痔止。(

蓝色的破屋顶 发表于 2008-11-27 19:39

附上第一篇译文,其他的大家努力努力啊!
译文《姓施的人吃狮子的历史》

居住在用石料建成的房屋里的诗人施先生,专门喜好吃狮子,曾发誓要吃掉十头狮子。施先生时常到集市上去看狮子。十点的时候,刚好有十只狮子来到了集市上。这时正好施先生来到集市。施先生注视着十头狮子,依仗着箭矢的锐利,射死了这十头狮子。施先生拾起这十头狮子的尸体,回到了他的石屋子里。石屋子潮湿,施先生就指使仆人擦拭石屋子。石屋子擦拭干了,施先生便试着吃这十头狮子的尸体。吃的时候,他才意识到十头狮子其实是十头石狮子。于是试着解释这件事。

xihongc 发表于 2008-11-27 20:27

■《熙戏犀》作者:赵元任 西溪犀,喜嬉戏。嵇熙夕夕携犀徙,嵇熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。嵇熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
西溪里的犀牛,喜欢嬉戏.嵇(好象读ji)熙天天带着犀牛赶路,嵇熙仔细学习为犀牛洗澡.犀牛吸起溪水,袭击嵇熙玩.嵇熙嘻嘻哈哈希望犀牛能停止嬉戏,只是犀牛嘶嘶地照旧袭击嵇熙玩.

Breeze 发表于 2008-11-27 22:01

:funk: :funk: :funk: 还以为是乱码呢..

hudson 发表于 2008-11-28 00:35

:strong :strong :strong

disksound 发表于 2008-11-28 08:19

中国的文化真是博大精深!

丹丹 发表于 2008-11-28 10:06

:funk:

白松 发表于 2008-11-28 10:10

读这些文字感觉嘴巴像似在给脚踏车打气。;P

依情 发表于 2008-11-28 15:54

舌头受不了其实没什么 还有就是到后面直接死了;P

蓝色的破屋顶 发表于 2008-11-28 16:54

回复 #3 xihongc 的帖子

:strong 厉害。。。
页: [1]
查看完整版本: 看看强大的中文,全文只有一个发音的文言文,你能翻译出来吗?(转)